Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Lucasbrezende
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Lucasbrezende
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
27
Język źródłowy
Você é muito importante para mim.
Você é muito importante para mim.
Ukończone tłumaczenia
Du bist mir sehr wichtig.
27
Język źródłowy
Gosto muito de você. Fica comigo?
Gosto muito de você. Fica comigo?
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.
Ich mag viel dich.
Ukończone tłumaczenia
Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
1